Magazín Krize v ČR rozesílá své spolupracovníky do celého světa
Předmluva šéfredaktora.
„Doba letních dovolených je naprosto ideální k zjištění aktuální situace v krizí nejvíce ohrožených destinacích. Letos jsme naše nejlepší spolupracovníky a jejich týmy poslali do Maďarska, Řecka a USA. Zatímco americký a řecký dopisovatel nic nenapsali, maďarský ano. Tímto mu děkuji a za odměnu okamžitě posílám zmapovat aktuální situaci v Libyi. Samozřejmě na vlastní náklady.“
Maďarská krize očima nezaujatého pozorovatele
Z českých medií se poslední dobou šířily poplašné zprávy o možném maďarském bankrotu. Jaká je skutečná situace se začátkem srpna vydal osobně prozkoumat i reportér Krize v ČR Lukáš Vecheta s kompletním realizačním týmem.
Komunikace
Po zdolání hranic mezi Slovenskem a Maďarskem nic blízkost bankrotu nenaznačovalo. Krátký úsek rychlostní komunikace a dokonce ani dálnice nevykazovala známky zimy, případně drnčících či život ohrožujících panelů. Ani po odbočení z dálnice se žádné nepříjemné překvapení nekonalo.
Infrastruktura
Prvním úkolem po příjezdu do letoviska Siofók u balatonského jezera, bylo zajistit si ubytování. Záměrně jsme nic nezajišťovali předem, abychom mohli lépe vyhodnotit situaci. Po vyhledání optimální lokality jsme nalezli i ceduli Zimmer Frei a po širokém spektru nabídek vybrali skromný příbytek.
Noční život
Investigativní novinařině jsme se začali věnovat naplno ihned. Večerní centrum bylo plné otevřených barů, kaváren, restaurací a stánků s rychlým občerstvením, ve kterých bylo celkem slušně zaplněno. Po zjištění stavu v centru, jsme si vzali taxi a vyrazili zkontrolovat i místní klubovou scénu. Námi zvolená diskotéka lákala na pěnovou party a sekt zdarma. To přilákalo spoustu lidí a zábava byla v plném proudu. Při pokusech o rozhovory s místními jsme však narazili. Naše naučené maďarské fráze se záhy ocitly nepotřebné, neboť jak jsme záhy zjistili, maďarsky téměř nikdo nemluvil. Museli jsme se spokojit se statusem pouhých pozorovatelů.
Jazyk
Co se týče klubů, každý večer bylo v některém plno, ale byť jsme jich zvládli navštívit za jeden večer i několik, situace byla vždy obdobná. Bohužel ani přes veškeré úsilí, se nám nepodařilo plynně ovládnout i němčinu a tak z pokusů o rozhovor byly jen nesmyslné útržky, gestikulace a letmé dotyky.
Ceny
Přes den jsme korzovali u vody i po městě. Turistů u vody pár bylo, ale severoitalské pláže poseté slunečníky to nebyly. Vinou však mohlo být relativně chladné počasí v době naší návštěvy. Navštívili jsme i místní restaurace, ceny jsou pro našince ještě pořád lidové a obsluha příjemná.
Hlavní město
Po čtyřech náročných dnech jsme se rozhodli zjistit situaci i v hlavním městě Maďarska, Budapešti. Na hlavních turistických trasách bylo plno a nechyběli místní umělci ani japonští fotografové. Prostě všechno v normálu. Kousek bokem už byl ale relativně klid.
Celkové hodnocení
Na první pohled nic insolvenčním problémům země nenasvědčuje. Vybrané destinace však těžily především ze své turistické oblíbenosti. Přesto i zde byl cítit určitý pokles počtu zahraničních návštěvníků, který v době plné sezóny nebyl zcela přesvědčivý.
Jak se vám líbí tento článek? Pět hvězdiček znamená, že hodně. Děkujeme za vaše hodnocení.
Buďte první, kdo přidá komentář k tomuto článku!